Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Romina Belluscio is an Argentine TV presenter for Antena 3. She was Miss Argentina in 1999 and married ex-soccer player Guti in 2011.
Beatriz Galindo was a Spanish Latinist and educator who taught Queen Isabella of Castile and her daughters. She was a writer, humanist and a founder of a hospital in Madrid.
La Malinche, also known as Marina or Malintzin, was a Nahua interpreter, advisor, and intermediary for the Spanish conquistador Hernán Cortés in the 16th century. She was born in the Mexican Gulf Coast, became Cortés' consort, and gave birth to his son Martín Cortés, the first mestizo in New Spain.
View a machine-translated version of the Spanish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
María Eva Duarte de Perón (Spanish pronunciation: [maˈɾi.a ˈeβa ˈðwarte ðe peˈɾon]; née María Eva Duarte; 7 May 1919 – 26 July 1952), better known as just Eva Perón or by the nickname Evita (Spanish:), was an Argentine politician, activist, actress, and philanthropist who served as First Lady of Argentina from June 1946 until her death in July 1952, as the wife of Argentine ...
Google Translate is a free online service that translates text, speech, images and websites between 243 languages. Learn about its development from a statistical machine translation to a neural machine translation, its various functions and features, and its usage and impact.
View a machine-translated version of the Spanish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
View a machine-translated version of the Spanish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.